Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

make great

  • 1 μεγαλύνη

    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj mid 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεγαλύνη

  • 2 μεγαλύνῃ

    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj mid 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεγαλύνῃ

  • 3 μεγαλύνηι

    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj mid 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νῃ, μεγαλύνω
    make great: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεγαλύνηι

  • 4 μεγαλύνετε

    μεγαλύ̱νετε, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 2nd pl (epic)
    μεγαλύ̱νετε, μεγαλύνω
    make great: pres imperat act 2nd pl
    μεγαλύ̱νετε, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 2nd pl
    μεγαλύ̱νετε, μεγαλύνω
    make great: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνετε

  • 5 μεγαλύνω

    μεγαλύ̱νω, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 1st sg
    μεγαλύ̱νω, μεγαλύνω
    make great: pres subj act 1st sg
    μεγαλύ̱νω, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 1st sg
    μεγαλύ̱νω, μεγαλύνω
    make great: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνω

  • 6 μεγαλύνω

    μεγαλύνω (s. μέγας) impf. ἐμεγάλυνον, mid. ἐμεγαλυνόμην; fut. μεγαλυνῶ; 1 aor. ἐμεγάλυνα LXX. Pass.: fut. μεγαλυνθήσομαι; 1 aor. ἐμεγαλύνθην; pf. 3 sg. μεμεγάλυνται Ezk 9:9 (‘make large/long, magnify’ Aeschyl. et al.; Thu. 5, 98; POxy 1592, 3; LXX; TestLevi 18:3; JosAs 21:4 cod. A [p. 71, 21 Bat.])
    to cause to be large, of either physical or nonphysical entities, make large/long, make great τὶ someth. τὰ κράσπεδα (τῶν ἱματίων: v.l. addition, correct as to subject matter) the tassels (on their garments) Mt 23:5. μ. τὸ ἔλεος μετά τινος show someone great mercy Lk 1:58 (cp. Gen 19:19 ἐμεγάλυνας τ. δικαιοσύνην σου). μ. τὸ ὄνομά τινος make great someone’s name 1 Cl 10:3 (Gen 12:2; so also Eur., Bacch. 320); GJs 7:2; 12:1.—Pass. increase, grow (1 Km 2:21; 3 Km 10:26) 2 Cor 10:15. ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή μου my spirit is magnified i.e. ‘I am lost in wonder’ GJs 5:2; 19:2 (cp. 1 Km 26:24).
    to cause to be held in greater esteem through praise or deeds, exalt, glorify, magnify, speak highly of (Eur., Thu. et al.; LXX) w. the acc. of the one praised τὸν κύριον (Sir 43:31) Lk 1:46 (UMittman-Richert, Magnifikat und Benediktus ’96). τὸν θεόν (Ps 68:31.—Cp. Diod S 1, 20, 6 μ. τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν) Ac 10:46. Of the apostles ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός the people spoke highly of them 5:13 (difft. NRSV). Boasters say: τ. γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν we will glorify our tongue i.e. our speech will display our mastery 1 Cl 15:5 (Ps 11:5).—Pass. be glorified, aggrandized (2 Km 7:26) τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ac 19:17 (μ. τὸ ὄνομά τινος as Gen 12:2; Eur., Bacch. 320 ὅταν … τὸ Πενθέως δʼ ὄνομα μεγαλύνῃ πόλις). μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου Christ will be glorified in my person (i.e. the prestige of Christ will be advanced in connection with me) Phil 1:20. W. δοξασθῆναι 1 Cl 32:3.—DELG s.v. μέγας. M-M. TW. Spicq.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μεγαλύνω

  • 7 μεγαλυνόμεθα

    μεγαλῡνόμεθα, μεγαλύνω
    make great: aor subj mid 1st pl (epic)
    μεγαλῡνόμεθα, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 1st pl
    μεγαλῡνόμεθα, μεγαλύνω
    make great: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλυνόμεθα

  • 8 μεγαλύνεαι

    μεγαλύνω
    make great: fut ind mid 2nd sg (epic ionic)
    μεγαλύ̱νεαι, μεγαλύνω
    make great: aor subj mid 2nd sg (epic)
    μεγαλύ̱νεαι, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνεαι

  • 9 μεγαλύνει

    μεγαλύ̱νει, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd sg (epic)
    μεγαλύ̱νει, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd sg
    μεγαλύ̱νει, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεγαλύνει

  • 10 μεγαλύνεσθε

    μεγαλύ̱νεσθε, μεγαλύνω
    make great: pres imperat mp 2nd pl
    μεγαλύ̱νεσθε, μεγαλύνω
    make great: pres ind mp 2nd pl
    μεγαλύ̱νεσθε, μεγαλύνω
    make great: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνεσθε

  • 11 μεγαλύνομεν

    μεγαλύ̱νομεν, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 1st pl (epic)
    μεγαλύ̱νομεν, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 1st pl
    μεγαλύ̱νομεν, μεγαλύνω
    make great: imperf ind act 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνομεν

  • 12 μεγαλύνουσι

    μεγαλύ̱νουσι, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd pl (epic)
    μεγαλύ̱νουσι, μεγαλύνω
    make great: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μεγαλύ̱νουσι, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνουσι

  • 13 μεγαλύνουσιν

    μεγαλύ̱νουσιν, μεγαλύνω
    make great: aor subj act 3rd pl (epic)
    μεγαλύ̱νουσιν, μεγαλύνω
    make great: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μεγαλύ̱νουσιν, μεγαλύνω
    make great: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγαλύνουσιν

  • 14 μεγάλυνε

    μεγάλῡνε, μεγαλύνω
    make great: pres imperat act 2nd sg
    μεγάλῡνε, μεγαλύνω
    make great: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)
    μεγάλῡνε, μεγαλύνω
    make great: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μεγάλυνε

  • 15 μεμεγάλυνται

    μεγαλύνω
    make great: perf ind mp 3rd sg
    μεγαλύνω
    make great: perf ind mp 3rd pl (epic ionic)
    μεγαλύνω
    make great: perf ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > μεμεγάλυνται

  • 16 μεγαλύνω

    + V 5-19-19-41-8=92 Gn 12,2; 19,19; 43,34; Nm 15,3.8
    A: to enlarge, to increase [τι] 1 Chr 29,12; to make great [τι] 1 Sm 12,24; to make great by word, to extol, to magnify [τι] Gn 12,2; id. [τινα] 2 Sm 7,22
    M: to boast against [ἐπί τινι] Jb 19,5
    P: to become powerful JgsA 5,13; to grow 1 Sm 2,21; to increase Ezr 9,6; to be made great, to be magnified Gn 43,34; to be magnified, to be precious 1 Sm 26,24
    μεγαλῦναι εὐχήν to honour a vow, to fulfill a vow Nm 15,3; ἐμεγάλυνεν ἐπ᾽ ἐμὲ πτερνισμόν he lifted up the heel against me Ps 40(41),10; τὴν γλῶσσαν ἡμῶν μεγαλυνοῦμεν we will make our tongue big, we will speak big things (with the tongue), we will boasted, we will brag Ps 11(12),5
    *Mi 1,10 μὴ μεγαλύνεσθε do not exalt yourselves-אל־תגדילו? or-⋄ n d Arab.? for MT אל־תגידו do not proclaim; *Ps 19(20),6 μεγαλυνθησόμεθα we shall be magnified-נגדל ⋄גדל for MT נדגל ⋄דגל we shall set up the banner
    Cf. SPICQ 1978a, 543-547; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > μεγαλύνω

  • 17 μεγαλύνω

    μεγᾰλύνω, [tense] fut.
    A

    μεγαλῠνῶ LXX Ge.12.2

    , al.: [tense] aor. ἐμεγάλυνα ib.Ec.2.4, al.:—[voice] Pass., [tense] fut. - υνθήσομαι ib.Za.12.11, al.: [tense] aor. - ύνθην ib.Ma.1.5, al.: [tense] pf. part.

    μεμεγαλυμμένος Aq.Ps.143(144).12

    : ([etym.] μέγας):— make great or powerful, exalt,

    τοὺς πολεμίους Th.5.98

    :—[voice] Pass., μεγαλύνεσθαι ἐκτῶν συμβαινόντων gain great glory by.., X.HG7.1.24, cf. Ep.Phil.1.20, POxy.1592.3 (iii/iv A. D.).
    II make great by word, extol, magnify,

    τὸ ὄνομά τινος E.Ba. 320

    ;

    μ. τὴν ἑαυτοῦ δύναμιν παρά τινι Th.8.81

    ;

    ἑαυτόν X.Ap.32

    ;

    μ. τὴν Λακεδαίμονα πρὸς Ἀθηναίους Plu.Cim.16

    ;

    τοῦ θεοῦ τὴν δύναμιν D.S.1.20

    : freq. in LXX, ll. cc.:—[voice] Med., boast oneself,

    περί τινος Sapph.35

    ; γέννα in point of birth, A.Pr. 892 (lyr.);

    οὐδὲ μεγαλύνεται ἐπὶ τῷ ἔργῳ X.Hier.2.17

    , cf. Oec.21.4;

    ταῦτ' ἀκούων ἐμεγαλύνετο Id.Mem.3.6.3

    .
    2 magnify, exaggerate, Th.6.28, Phld. Rh.1.173 S., Ir.p.45 W., D.C.Fr.57.81, al.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεγαλύνω

  • 18 εμεγαλύνθην

    μεγαλύνω
    make great: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    μεγαλύνω
    make great: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > εμεγαλύνθην

  • 19 ἐμεγαλύνθην

    μεγαλύνω
    make great: aor ind pass 3rd pl (epic doric aeolic)
    μεγαλύνω
    make great: aor ind pass 1st sg

    Morphologia Graeca > ἐμεγαλύνθην

  • 20 εμεγάλυνε

    ἐμεγάλῡνε, μεγαλύνω
    make great: aor ind act 3rd sg
    ἐμεγάλῡνε, μεγαλύνω
    make great: imperf ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εμεγάλυνε

См. также в других словарях:

  • make great — index magnify Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make great strides — To make rapid progress • • • Main Entry: ↑stride …   Useful english dictionary

  • make great play of something — make great/much ˈplay of sth idiom to emphasize the importance of a particular fact • He made great play of the fact that his uncle was a duke. Main entry: ↑playidiom …   Useful english dictionary

  • make great strides — make great advances, progress a lot …   English contemporary dictionary

  • make (great) play of (or with) — ostentatiously draw attention to. → play …   English new terms dictionary

  • make great play of — ► make great play of ostentatiously draw attention to. Main Entry: ↑play …   English terms dictionary

  • make great play with — ● play …   Useful english dictionary

  • make play of — make (great) play of (or with) draw attention to in an ostentatious manner, typically to gain prestige or advantage the company made great play of its recent growth in profits …   Useful english dictionary

  • make much play of something — make great/much ˈplay of sth idiom to emphasize the importance of a particular fact • He made great play of the fact that his uncle was a duke. Main entry: ↑playidiom …   Useful english dictionary

  • great|en — «GRAY tuhn», Archaic. –v.t. to make great or greater; increase; enlarge: »everything concurred to greaten the fire (Samuel Pepys). –v.i. to become great or greater: »Life greatens in these later years (John Greenleaf Whittier) …   Useful english dictionary

  • Great Britain road numbering scheme — The numbering zones for A B roads in Great Britain The Great Britain road numbering scheme is a numbering scheme used to classify and identify all roads in Great Britain. Each road is given a single letter, which represents the road s category,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»